跳到主要內容區塊
僑務電子報
:::

星雲寶典 獻給旅行者365日 當旅館床頭聖經

2014-12-03
本報訊
分享
分享至Facebook 分享至Line 分享至X
佛光山星雲大師總監修的《獻給旅行者365日─中華文化佛教寶典》新書日前發表。
佛光山星雲大師總監修的《獻給旅行者365日─中華文化佛教寶典》新書日前發表。
「我們要改變世界,就要改變人心;要改變人心,就要告訴他們方法。」星雲大師表示,「獻給旅行者365日」由他擔任總監修,收錄近400位作者、800則作品。
「我們要改變世界,就要改變人心;要改變人心,就要告訴他們方法。」星雲大師表示,「獻給旅行者365日」由他擔任總監修,收錄近400位作者、800則作品。
佛光山星雲大師總監修的《獻給旅行者365日─中華文化佛教寶典》新書日前發表。
佛光山星雲大師總監修的《獻給旅行者365日─中華文化佛教寶典》新書日前發表。

「我們要改變世界,就要改變人心;要改變人心,就要告訴他們方法。」星雲大師表示,「獻給旅行者365日」由他擔任總監修,收錄近400位作者、800則作品。

作品橫跨3000年,類型包含詩詞、歌曲、家訓、座右銘、勸世文與佛教經文。未來將在世界各大旅館的房間都放上一本,有如中華文化的「聖經」,期望在風塵僕僕的人生旅途中,為旅人指點迷津。

半世紀前,星雲大師在國外旅館中看到聖經,發願也要編一本以中華文化為基調的佛教書籍。

20多年前,星雲大師為了興辦大學,舉辦書畫義賣,一名信徒發心以新台幣600萬元向大師請字。原來這名信徒曾經潦倒,在電視上看到「星雲法語」節目而得到鼓舞、奮發向上。這件事鼓舞星雲大師,相信「文字充滿力量」,可在關鍵時刻鼓舞失意的人。

「獻給旅行者365日」雖由星雲大師編修,收錄的佛教經文並不多。該書主編蔡孟樺表示,星雲大師認為,這本書是要給初次接觸佛法的人閱讀,不宜放入太艱深的經文。

書中作者涵括宋代文豪蘇東坡、民初國學大師林語堂、諾貝爾文學獎得主莫言及兩岸政治領袖。

「獻給旅行者365日」未來將翻譯成英、日、韓、德、法等各國語言;中國大陸人民出版社、新華出版社及三聯出版社也爭取出版簡體版。星雲大師表示,希望有能力的人歡喜助印。

相關新聞

top