跳到主要內容區塊

僑務電子報

:::

海洋文學作家夏曼.藍波安的花都之約 巴黎「亞洲館」書局讀者見面會

2022-09-28
文化部提供
分享
分享至Facebook 分享至Line 分享至twitter
臺灣海洋文學作家夏曼.藍波安(夏曼.藍波安提供)
臺灣海洋文學作家夏曼.藍波安(夏曼.藍波安提供)

為呼應外國文化中心論壇(Forum des Instituts Culturels Etrangers à Paris, FICEP)主辦的第21屆巴黎外國文化週(Semaine des Cultures Étrangères),文化部駐法國臺灣文化中心(巴文中心)藉我國原住民海洋文學作家夏曼.藍波安訪法參加臺灣文學國際研討會之際,安排他在巴黎時間9月27日晚間6點30分,於巴黎11區「亞洲館」(Asiathèque)書局進行讀者見面會,並暢談他的法譯著作《大海之眼Mata nu Wawa》。

巴文中心自2016年起即和「亞洲館」出版社合作出版推廣計畫,推出「臺灣小說」(Taïwan Fiction)書系及「福爾摩沙練習曲」(Études Formosanes)臺灣研究叢書,至今已陸續翻譯出版朱天文及吳念真《悲情城市》劇本、紀大偉《膜》、吳明益《天橋上的魔術師》、短篇小說合輯《台北,街角的故事》、瓦歷斯.諾幹《瓦歷斯微小說》、黃崇凱《比冥王星更遠的地方》、紀大偉《珍珠》等法譯作品。本次首度在該書局舉辦讀者見面會,展示臺法文學合作交流成果。

《大海之眼Mata nu Wawa》為夏曼.藍波安繼《海浪的記憶》後的第二部法譯作品,內容描寫達悟青年齊格瓦(夏曼‧藍波安幼時於部落使用之名)如何拒絕保送大學、四處流浪做粗工、籌學費,及從各種價值衝突中找出自我方向的生命歷程。

相關新聞

top