跳到主要內容區塊
僑務電子報
:::

President Lai attends 2025 Europe Day Dinner

2025-06-01
Presidential Office
分享
分享至Facebook 分享至Line 分享至X
President Lai joins the participants in a toast to the 2025 Europe Day.
President Lai joins the participants in a toast to the 2025 Europe Day.
President Lai addresses the 2025 Europe Day Dinner.
President Lai addresses the 2025 Europe Day Dinner.
President Lai Ching-te attended the 2025 Europe Day Dinner.
President Lai Ching-te attended the 2025 Europe Day Dinner.
President Lai attends the 2025 Europe Day Dinner.
President Lai attends the 2025 Europe Day Dinner.

On the evening of May 29, President Lai Ching-te attended the 2025 Europe Day Dinner. In remarks, President Lai stated that Taiwan looks forward to further establishing institutionalized mechanisms with Europe for our trade and investment ties and hopes to take an innovative and diverse approach to sign an economic partnership agreement with the European Union, to provide a more transparent, stable, and predictable business environment for our enterprises. The president said that Taiwan will actively work alongside other democracies, including those in Europe, to jointly build resilient, promising non-red supply chains, and noted that Taiwan and Europe have endless potential for collaboration, whether it is in safeguarding freedom and democracy or advancing our economic and trade relationship. He expressed hope to further strengthen our partnership and work together toward global peace, stability, and prosperity.

A transcript of President Lai’s remarks follows:

Chairman [Henry] Chang (張瀚書), thank you for the invitation, and congratulations on your second term. I’m confident that under your leadership, the ECCT [European Chamber of Commerce Taiwan] will build even more bridges for cooperation between Taiwan and Europe. I would also like to thank EETO [European Economic and Trade Office] Head [Lutz] Güllner and all the European country representatives stationed in Taiwan. Your hard work over the years has helped deepen Taiwan-Europe relations and brought about such fruitful cooperation. Thank you.

This year we celebrate the 75th anniversary of the Schuman Declaration. In 1950, then-French Foreign Minister Robert Schuman proposed to create a European federation dedicated to preserving peace. The declaration symbolized a new flowering in the post-war era of democracy, unity, and cooperation. As we face the geopolitical challenges and drastic economic changes of today’s world, the Schuman Declaration still speaks to us profoundly. This year is also the 80th anniversary of the end of World War II in Europe. Moving forward, Taiwan will continue to advance cooperation with our democratic partners, and will join hands with Europe to build a partnership of even greater resilience and mutual trust.

Europe is Taiwan’s third largest trading partner. It is also Taiwan’s largest source of foreign direct investment. Last year, bilateral trade between Taiwan and Europe totaled US$84.7 billion. This demonstrates our vibrant economic and trade ties and reflects the high levels of confidence our businesses have in each other’s markets and systems.

We look forward to Taiwan and Europe further establishing institutionalized mechanisms for our trade and investment ties. And we hope to take an innovative and diverse approach to sign an economic partnership agreement with the EU, to provide a more transparent, stable, and predictable business environment for our enterprises.

Today’s Taiwan has an internationally recognized democracy and a semiconductor industry vital to global security and prosperity. This enables us to play a key role in restructuring global democratic supply chains and the economic order.

In particular, we see supply chains dominated by a new authoritarian bloc expanding their influence through non-market mechanisms, price subsidies, and monopolies on resources, as they seek global control of critical technologies and manufacturing capabilities. Their actions not only distort principles of market fairness, but also threaten the international community’s basic expectations for democracy, the rule of law, and corporate responsibility.

In response, Taiwan will actively work alongside other democracies, including those in Europe, to jointly build resilient, promising non-red supply chains. We will also introduce an initiative on semiconductor supply chain partnerships for global democracies. This is more than a proposal for economic cooperation; it is an alliance of shared values and advanced technology.

Security in the Taiwan Strait and regional peace and stability have always been issues of mutual interest for Taiwan and Europe. So here today, on behalf of all the people of Taiwan, I would like to thank the EU and European nations for continuing to take concrete actions in public support of peace and stability across the strait. Such actions are vital to regional security and prosperity. Taiwan will continue to bolster itself to achieve real peace through strength, and will work with democratic partners to safeguard freedom and democracy, thereby showing our determination for regional peace.

At this critical time, Taiwan and Europe have endless potential for collaboration, whether it’s in safeguarding freedom and democracy or advancing our economic and trade relationship. I look forward to our joining hands at this strategic juncture to further strengthen our partnership and work together toward global peace, stability, and prosperity.

Also in attendance at the event was British Office Taipei Representative Ruth Bradley-Jones.

相關新聞

top 內政部修訂僑民役男服役規定 僑民既有權益不受影響