跳到主要內容區塊
僑務電子報
:::

陳思宏駐村捷克寫新小說 走訪火葬場與法醫中心取材

2026-05-19
中央社提供
分享
分享至Facebook 分享至Line 分享至X
關鍵字
捷克風車出版社2026年出版作家陳思宏(圖)的「鬼地方」捷克文版。
捷克風車出版社2026年出版作家陳思宏(圖)的「鬼地方」捷克文版。
台灣作家陳思宏(台前中)15日在布拉格國際書展座談會上分享台灣的地方傳統文化,以及宣傳捷克文版「鬼地方」。
台灣作家陳思宏(台前中)15日在布拉格國際書展座談會上分享台灣的地方傳統文化,以及宣傳捷克文版「鬼地方」。
台灣作家陳思宏(右)近期在捷克第二大城布爾諾駐村,期間到捷克各個城市宣傳捷克文版「鬼地方」。(陳思宏提供)
台灣作家陳思宏(右)近期在捷克第二大城布爾諾駐村,期間到捷克各個城市宣傳捷克文版「鬼地方」。(陳思宏提供)

台灣作家陳思宏的「鬼地方」近期譯為捷克文出版,並受邀赴捷克第二大城布爾諾(Brno)駐村一個月,展開新小說創作,主題聚焦「死亡」。期間他走訪布爾諾火葬場與法醫鑑定中心,從中汲取靈感,轉化為書寫素材。

陳思宏的「鬼地方」自2019年出版後,陸續被翻譯成英、德、韓、日、烏克蘭等多國語言。捷克風車出版社(Větrné mlýny)在今年出版陳思宏的「鬼地方」捷克文版,並邀請陳思宏至布爾諾駐村一個月。

台灣地方傳統文化 引發歐洲讀者興趣

陳思宏接受中央社記者專訪時表示,駐村期間,他到各地巡迴宣傳「鬼地方」捷克文版,包含前往布拉格國際書展、捷克東邊城市奧斯特拉瓦(Ostrava)、斯洛伐克首都布拉提斯拉瓦(Bratislava)等地座談與演講。

他說,自己每到個地方都會問讀者:「我是你們見過的第一個台灣人嗎?」結果很多人真的點頭。

陳思宏表示,由於近年台灣在捷克知名度提升,因此當地民眾對台灣政治、文化與社會議題都相當好奇。當他朗讀小說中描述70、80年代,彰化鄉下喪禮出現「脫衣舞」的片段,引起讀者濃厚的興趣。

他說:「對很多在台北都市長大的人來說,也很難想像,台灣那個相對保守的年代裡,喪禮上竟然會出現脫衣舞。」

他觀察到,每個文化對於鬼的詮釋不同,「在捷克人的心中,鬼不見得代表恐懼。」台灣的鬼月、迷信、宮廟信仰、祭拜文化等等,「對歐洲讀者來講,是一個全新的文化與宗教風景。」

駐村布爾諾書寫死亡 深入體驗在地文化

過去一個月,陳思宏在布爾諾展開特殊的駐村生活,深入體驗摩拉維亞風土民情。他說,此行最重要的任務,是完成一本以布爾諾為背景的新小說,而主題將與「死亡」有關。

談到布爾諾,陳思宏認為,相較於觀光客絡繹不絕的布拉格,布爾諾寧靜許多;而作為摩拉維亞地區的核心城市,布爾諾保留在地文化風貌。

陳思宏表示,這段時間他未將重點放在觀光景點,因為對「死亡」議題深感興趣,因而造訪多處與死亡相關、對台灣人而言略顯禁忌的場所。

例如,他前往摩拉維亞地區的法醫鑑定中心,這裡曾處理非自然死亡案件,平時不對外開放。但由於駐村作家的身分,才獲特別安排得以入內參觀。

此外,陳思宏也走訪當地歷史悠久的「布爾諾火葬場」(Brno Crematorium)。這棟建築由知名建築師維斯納(Ernst Wiesner)設計,被視為中歐現代主義與功能主義早期極具代表性的殯葬建築之一。這些都成為他下本小說的靈感來源。

他說:「地方書寫、城市書寫,就是駐村最核心的精神-讓作家來到這個地方,體驗,然後自由創作。」

邀請作家駐村創作的影響力不容小覷。陳思宏舉例,風車出版社邀請捷克作家卡普拉洛娃(Dora Kaprálová)前往斯洛維尼亞城市馬里博爾(Maribor)居住一段時間,並以當地經驗完成小說。後來其作品「馬里博爾的催眠」(Mariborská hypnóza)不僅被翻譯成多國語言,更在今年獲得捷克重要文學獎項Magnesia Litera。

陳思宏說:「如果一位作家最終寫出一部有趣的小說,甚至成為經典,其實會對那座城市產生深遠影響,甚至可能帶動文學觀光。」

他以「鬼地方」為例,小說出版後,他的故鄉彰化永靖開始吸引不少讀者專程前往,尋找書中的場景與氛圍。

這本以布爾諾為背景的新小說,預計在今年內完成,對於故事大綱,陳思宏選擇保密,僅笑說:「現在不能講,講了就不好玩了。」

他表示,期望透過新小說,讓更多讀者認識布爾諾這座城市。此外,台灣文化部也與摩拉維亞圖書館合作駐村計畫,未來將有台灣作家前來布爾諾駐村交流。

相關新聞

top